OSTİM Teknik Üniversitesi tarafından hazırlanan "Yabancı Sözcükleri Türkçeleştirme Öneri Kılavuzu", Cumhurbaşkanlığı Millet Kütüphanesi'nde düzenlenen bir tanıtım toplantısıyla kamuoyuna tanıtıldı. Bu kılavuz, Türk dilinin bilim ve teknoloji alanlarında sadeleştirilmesine yönelik önemli bir adım olarak değerlendiriliyor ve geniş bir katılımcı kitlesi tarafından ilgiyle karşılandı.
Toplantıya, Türk siyasetçi Ertan Yülek, Ankara Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Hatice Bakkaloğlu, Türksoy Genel Sekreter Yardımcısı Sayit Yusuf ve Gazeteciler Cemiyeti Ankara Yönetim Kurulu Üyesi Kudret Doğandemir'in yanı sıra birçok akademisyen ve öğrenci katıldı. OSTİM Teknik Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Murat Yülek, yaptığı konuşmada Türk dilinin köklü geçmişine dikkat çekerek, Türkçenin bilim, sanayi ve teknoloji alanında zengin bir dil olduğunu vurguladı.
Prof. Dr. Yülek, "Bilim ve teknolojiyle birlikte yurt dışında gelişen yaşam tarzlarını benimsememizle dilimize yabancı kelimeler girmiştir. Bu, düşünce tembelliğinin bir sonucudur. Kılavuzumuz, dilimizin köklerine dönerek sadeleşmesi gerektiğine işaret ediyor. Amacımız, yeni nesillerin bu zengin dili benimsemesi ve geleceğe taşımasıdır." dedi.
Üniversitenin akademisyenlerinden oluşan Derleme Kurulu’nun uzun çalışmalar sonucunda hazırladığı bu kılavuz, bilim ve teknoloji alanında sıkça kullanılan yabancı kökenli terimlerin Türkçe karşılıklarını öneriyor. Kılavuzun, bilim insanlarından öğrencilere, iş dünyasından günlük yaşama kadar geniş bir kitleye hitap etmesi hedefleniyor. Ayrıca, her yıl güncellenmesi ve zenginleştirilmesi planlanan kılavuz, Türkçenin sadeleştirilmesi çabalarına katkı sağlamayı amaçlıyor.
İLETİŞİMİ GÜÇLENDİRME
Tanıtım toplantısında, Türk dilinin zenginliğinin korunması ve dilin dinamik yapısının geleceğe taşınmasının önemi vurgulandı. Kılavuz, iletişimimizi güçlendirme misyonuyla dil bilincine katkıda bulunmayı hedefliyor.